EduArk

  • 로그인
  • Mrs. Kari Amato, BS, MAT
    Mrs. Amato has taught on the high school level and has been involved with primary-age children for over six years. Teaching is a great joy for her, and she loves learning new ways to instruct others. Her goal for each child is that he would come to know Christ personally in salvation and be changed to greater Christlikeness through his understanding of the Scriptures. "I thank the Lord for the opportunity to teach His Word to such moldable and precious young lives. I am also grateful to the Lord for enabling me by His grace to work in such a ministry."

    Mrs. Amato는 고등학교에서 가르친 경험이 있으며 6년 이상 초등학교 학생들을 가르쳤습니다. 가르치는 것을 큰 기쁨으로 삼고 있으며 새로운 교수법으로 가르치는 것을 좋아합니다. Mrs. Amato는 모든 어린이들이 그리스도를 개인적으로 알아 구원받고 성경을 통해 그리스도의 형상으로 변해가는 것을 목표로 삼고 있습니다. “저는 마음밭이 부드러운 귀한 어린이들에게 하나님의 말씀을 가르칠 기회를 주신데 대해 감사드립니다. 하나님의 은혜로 이렇게 귀한 사역을 할 수 있게 하신 하나님께 감사드립니다.”
    Mrs. Susanne Anderson, BA, MA
    Susanne Anderson received her BA and MA degrees from Bob Jones University and has taught high school French for twenty-one years. She has sponsored three summer missionary trips to France and enjoys sharing her love of the French people and their language with her students. Her French training includes high school, college, and postgraduate grammar and composition classes as well as three years of private tutelage from a former resident of Monaco.

    수잔 앤더슨은 밥존스 대학에서 학사와 석사 학위를 받았으며 고등학교에서 21년간 불어를 가르쳤습니다. 수잔 앤더슨은 프랑스 여름 선교여행을 후원하여 프랑스인들에게 사랑을 나누며 학생들에게는 불어를 배우게 했습니다. 앤더슨 선생님은 고등학교, 대학교, 대학원 수준의 문법을 가르치며 모나코에서 3년간의 불어 튜터 경력 뿐 아니라 작문 지도 경력이 있습니다.
    Mrs. Cynthia Bullock, BS
    After graduating from Bob Jones University in 1987, Cynthia Bullock went on to teach history in Virginia, Michigan, Florida, and North Carolina. It was in Michigan that she met her husband, who was the math teacher in the Christian school where they served together for 17 years. They have four children, three girls and a boy. She took ten years off to stay home with them since three of the four are profoundly deaf. When they mainstreamed into a normal classroom, she returned to the classroom. The Lord led her here to BJU Press Distance Learning in 2011. “I'm so excited about having your child as my student. Thank you for giving me this opportunity to serve you by coming along side and lightening your load.”

    Cynthia Bullock은 1987년 밥존스를 졸업한 후 버지니아, 미시간, 플로리다, 노쓰 캐롤라이나에서 역사를 가르쳤습니다. 남편은 미시간 주의 기독학교에서 만났으며 그들은 그곳에서 17년 섬겼습니다. 그들은 딸 셋, 아들 하나가 있습니다. 네자녀 중 셋이 농아이므로 10년간은 자녀들에게 시간을 투자했습니다. 그 자녀들이 정상적으로 학업을 할 수 잇게 되었을 때 그녀는 다시 교직에 돌아왔습니다. 하나님께서 2011년 그녀를 BJUP의 온라인 학습으로 불러주셨습니다. “여러분의 자녀를 가르치게 되어 참 기대됩니다. 여러분의 짐을 덜어드리고 여러분과 함께 하게 될 기회를 주신데 대해 감사드립니다.”
    Mr. J.D. Cancino, BA
    J.D. Cancino was born in Mexico. Soon after moving to the U.S. at the age of 15, he came to know Christ as his personal Savior. At Bob Jones University , Mr. Cancino completed a BA in Bible, and he is currently working on a Master of Divinity degree. As a graduate assistant, he served at BJ LINC in the Spanish Department. He developed a love for languages as he learned English, took courses in Spanish as a second language, and studied Biblical ancient languages. Mr. Cancino met his wife, Renee, at BJU, and they were married in 2001. He desires to see his students understand the usefulness of Spanish for serving the Lord in any facet of life. His favorite verse is Ephesians 1:3, "Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ who hath blessed us with all spiritual blessings in heavenly places in Christ."

    J.D. Cancino는 멕시코에서 태어났습니다. 15세에 미국으로 옮긴 후에 그는 그리스도를 자신의 구세주로 알게 되었습니다. 밥존스에서 성경 연구 학사를 마친후 M Div 과정을 공부하고 있습니다. 그는 조교로서 BJ LINC 스페인어 분야에서 섬겼습니다. 그는 영어를 배우면서 언어에 대한 사랑을 키워갔습니다. 스페인어를 제2 외국어로 선택하고 성경 고전어를 연구했습니다. 아내 Renee를 BJU에서 만났으며 2001년 결혼했습니다. 그는 학생들이 스페인어가 삶의 어떤 경우에라도 주님을 섬기는데 유용하다는 것을 알기를 바라고 있습니다. 그가 좋아하는 말씀은 에베소서 1:3입니다. “찬송하리로다 하나님 곧 우리 주 예수 그리스도의 아버지께서 그리스도 안에서 하늘에 속한 모든 신령한 복으로 우리에게 복주시되,”
    Dr. Garry Conn, BA, MAT, EdD
    Dr. Garry Conn grew up in a Christian home and made his own profession of faith at a Christian camp in southern Ohio at the age of nine. Dr. Conn’s own interest in math was influenced by his high school geometry teacher who enjoyed teaching and made the class enjoyable for the students as well, even those that did not like math. Dr. Conn graduated with a BA in Bible Education with a minor in math from Bob Jones University, an MAT in math from The Citadel, and an Ed.D. in curriculum and instruction from Bob Jones University.

    Dr. Garry Conn은 기독교 가정에서 자랐으며 9살 때 기독교 캠프에서 자신의 믿음을 확인하고 고백했습니다. 그가 수학에 대해 관심을 갖게 된 것은 고등학교 시절 기하 선생님이 수학을 싫어하는 학생들까지도 수학을 좋아하게 가르치셨기 때문입니다. Dr.Conn은 밥존스에서 성경교육을 전공하고 수학을 부전공했습니다. 시타델에서 수학과 석사를 마치고 밥존스에서 교과과정과 교수법을 연구하여 교육학 박사를 마쳤습니다.
    Mrs. Jennifer Cox, BS
    Mrs. Cox, who previously taught third grade and worked for the BJU Press, continues teaching elementary grades for BJU Press Distance Learning. "Being the mother of three children is quite an education in itself. Dealing with my own children gives me insight into the minds and hearts of young children. I want each child who finishes [a] BJU Press Distance Learning grade to come away with a very sound, excellent education. One way I try to do this is by making each lesson clear and interesting so that the student can grasp the objectives and build on previous knowledge. I want to inspire children to love learning and to understand and believe that only the Christian who trusts God and obeys His Word will live a life filled with blessing and reward."

    Mrs Cox는 3학년을 가르친 경험이 있으며 BJUP에서 사역했으며 BJUP 온라인에서 1학년을 가르치고 있다. “세자녀의 엄마가 된다는 것은 자체가 교육을 받는 것입니다. 자녀들을 키우면서 다른 어린이들의 마음과 생각을 통찰력을 갖고 볼 수 있게 되었습니다. BJUP 온라인 학교를 마친 학생들이 매우 뛰어나고 건전한 교육을 받았다는 인상을 받기 바랍니다. 제가 시도하는 것은 각 과를 분명하고 재미있게 가르쳐서 학생들이 이미 배운 것을 기초로 이해할 수 있게 하는 것입니다. 저는 학생들이 공부를 즐기도록 격려하기 원하며 하나님을 신뢰하고 하나님 말씀을 순종하는 사람만이 복된 삶을 살 수 있다는 것을 이해하도록 돕고 싶습니다.”
    Mrs. Kristin Dunn, BS, MEd
    Mrs. Dunn loves children and enjoys teaching them to explore new concepts. "My goal is to encourage spiritual growth as students prepare for the future. Learning is a lifelong process, and I hope to communicate the importance of learning to your student."

    Mrs. Dunn은 어린이들을 사랑하며 새로운 것을 탐구하도록 가르치기를 좋아합니다. “저의 목표는 학생들이 미래를 준비하며 영적 성숙을 하도록 하는 것입니다. 배움은 평생 지속되는 것입니다. 그래서 저는 여러분의 자녀에게 배움의 중요성을 알게 하고 싶습니다.”
    Mr. Duane Farley, BA, MA
    Mr. Farley has experience preaching to and teaching high school and adult students (IBE). "Teaching in general is both a challenge and a delight that reaps wonderful benefits. This is certainly the case in regard to teaching the Bible. No other subject is more intellectually stimulating and personally applicable to both teacher and student. I pray that my students will grow in the grace and knowledge of Christ as a result of the high school Bible module series."

    Mr. Farley는 고등학생들과 성인들에게 설교하고 가르친 경험이 있습니다. “가르치는 것은 놀라운 유익을 얻는 도전과 기쁨이 됩니다. 성경을 가르칠 때는 확실히 그렇습니다. 교사와 학생에게 성경보다 더 지적으로 자극을 주고 개인적으로 적용할 수 있는 과목은 없습니다. 저는 우리 학생들이 고등학교 성경 모듈 시리즈를 통해 그리스도를 아는 지식과 은혜 안에 자라가도록 기도합니다.”
    Mrs. Carrie Finney, BS, MEd
    Mrs. Carrie Finney has wanted to teach math since ninth grade. The Lord gave her a desire to use teaching as a means of ministering to young people. With that goal in mind, she attended BJU, completing a BS and a MEd in Math Education. As a graduate assistant, she served with BJU Press Distance Learning as an assistant with Geometry, Precalculus, and Algebra 2. She looks forward to having a part in developing prepared servants of Christ. Carrie's favorite verse is Psalm 18:30.

    Mrs. CarrieFinney는 9학년 때부터 수학을 가르치고 싶었습니다. 하나님은 학생들에게 수학을 사용하여 사역할 기회를 주셨습니다. 사역의 목표를 마음 속에 품고 Mrs. Finney는 밥존스 대학에서 수학 교육 학사와 석사를 마쳤습니다. 대학원 조교로서 그녀는 BJUP의 온라인 학교에서 기하와 미적분 준비과정, 대수2를 가르쳤습니다. Mrs. Carrie Finney는 준비된 그리스도의 일군을 계발하는 일에 한 부분을 담당하기 원하고 있습니다. 그녀가 좋아하는 말씀은 시편 18:30입니다.
    Mrs. Pam Frank, BS
    Mrs. Frank taught fifth grade for eight years. "One of my goals is for a fifth grader to understand what he is learning, not just to memorize facts or the steps necessary in solving a math problem. Understanding is a key to learning. If a child understands basic concepts, then he will be able to apply them to everyday situations. My other goal is for the child to grow spiritually in fifth grade. Throughout the curriculum, God’s Word is used in various ways to help the child understand spiritual principles."

    Mrs. Frank는 8년간 5학년을 가르쳤습니다. “나의 목표 중 하나는 5학년 학생들이 수학 문제를 풀기 위한 과정이나 사실을 암기하지 않고 자신이 배우는 것을 이해하기 바랍니다. 이해하는 것은 배움에서 가장 중요한 것입니다. 어린이가 기본 개념을 이해하면 매일의 상황 속에서도 적용할 수 있습니다. 또 다른 목표는 5학년 어린이들이 영적으로 자라는 것입니다. 교과과정을 통해서 어린이들이 영적 원리를 이해할 수 있도록 돕기 위해 여러가지 방법으로 말씀이 사용되고 있습니다.
    Mrs. Janelle Franklin, BS, MS
    Mrs. Franklin has worked with children from primary through high school. She loves teaching and is excited that the Lord has given her the opportunity to serve in this ministry. "My goal is to instill in each child a love for learning and to teach truths about God at the same time."

    Mrs. Franklin은 초등학생부터 고등학생까지 가르친 경험이 있습니다. 가르치는 것을 좋아하며 하나님께서 이 사역의 기회를 주신 것을 감사하고 있습니다. “저의 목표는 학생들이 배우기를 좋아하도록 돕고 동시에 하나님에 대한 진리를 가르치는 것입니다.”
    Mrs. Tammie Genco, BS, MEd
    Mrs. Tammie Genco was blessed to grow up in a Christian home. The Lord gave her the grace to believe on Him as her Savior when she was in kindergarten. Since then the Lord has faithfully guided her steps. She attended BJU and obtained an undergraduate and a master's degree in education. She began working at BJU Press Distance Learning as an assistant and later as an algebra teacher. During that time she met her husband, Tom. They were married in May 2002. Mrs. Genco likes monster trucks, theater, mountains, roller coasters, and teenagers. Her desire for her Algebra and Geometry students is that they will be better equipped to serve Christ after this class.

    Mrs. Tammie Genco, BS, MEdMrs. Tammie Genco는 기독교 가정에서 자랐습니다.유치원 시절에 주님을 구주로 믿엇습니다. 그 이후로 하나님은 그녀의 걸음을 신실하게 인도하셨습니다.그녀는 밥존스 대학에서 교육학 학사와 석사 학위를 마쳤습니다. 그녀는 BJUP 온라인 학교에서 일을 시작하여 대수를 강의하게 되었습니다. 그 당시 남편 Tom을 만나 2002년에 결혼하게 되었습니다. Mrs. Genco는 큰 트럭과 연극. 산, 롤러 코스터, 10대를 좋아합니다. 그녀는 대수와 기하를 배우는 학생들이 그녀의 수업이 끝난 후에는 그리스도를 더 잘 섬기는 사람으로 준비되기를 바라고 있습니다.
    Miss Carrie Goins, BA, MEd
    Miss Goins has just completed a masters degree in history education. Her interest in history began in high school. "I realized that there was more to history than just what the textbook included. My favorite part of a history class was the research project, where we could choose our own topics and do as much research as we wanted." In college, she studied a variety of phases in history, but her favorite courses were in World History, especially Western Europe. Her goal for her students is to see that history is much like a good story. It tells of God’s working in peoples’ lives, using even the most unlikely of people as His instruments. Historical events are not just things of the past to be pushed aside; they are actual incidents from which students of today can learn. Isaiah 46:9 gives us the main reason for studying history: "Remember the former things of old for I am God, and there is none else; I am God, and there is none like me."

    Miss Carrie Goins는 역사교육 석사를 얼마 전에 마쳤습니다. 그녀가 역사에 흥미를 느낀 것은 고등학교 시절입니다.“저는 역사는 교과서에 기록된 것 이상의 것이 있음을 깨달았습니다. 제가 역사에서 좋아하는 부분은 연구 프로젝트입니다. 주제를 정해서 원하는 만큼 조사하고 연구하는 것입니다.” 대학에서 그녀는 역사의 다양한 분야를 다루면서 세계 역사, 특히 서부 유럽에 대해 깊은 관심을 갖고 공부하였습니다. 그녀는 학생들이 역사가 재미있는 이야기와 매우 비슷하다는 것을 보게 하는 것이 목표입니다. 역사는 사람들의 삶 속에 나타난 하나님의 사역을 말해주고 있습니다. 하나님은 때로는 적합하지 않은 듯한 사람을 사용하기도 하십니다. 역사적 사건은 무시해도 되는 과거의 것이 아닙니다. 그 사건들은 오늘날의 학생들이 교훈을 삼을 수 있는 것입니다. 이사야 46:9는 우리에게 역사를 공부하는 주된 이유를 말해줍니다. “너희는 옛적 일을 기억하라. 나는 하나님이라. 나 외에 다른 이가 없느니라. 나는 하나님이라. 나 같은 이가 없느니라.”
    Mrs. Andrea Lindstrom Hall, BS
    Mrs. Hall (formerly Miss Lindstrom) has three years’ experience teaching in a first-grade classroom. "Ever since I was a little girl, I have loved school and loved learning. It is exciting to work with young children because they are naturally curious and are interested in many things. I want to encourage a child’s natural curiosity, and I want to develop in him a desire to learn for life. I want him to learn not just to acquire knowledge but to use his knowledge to serve and honor the Lord."

    Mrs. Hall은(과거에 Miss Lindstrom) 1학년을 3년 가르친 경험이 있습니다. “어릴 때부터 저는 배우는 것과 학교를 좋아했습니다. 어린 아이들은 자연스러운 호기심이 있어서 많은 것에 관심을 갖고 있으므로 어린이들과 일하는 것은 신나는 일입니다. 저는 어린이의 자연스러운 호기심을 키워주기 원하며 그 마음 속에 삶에 대해 배우고자 하는 욕구를 발전시켜주기 원합니다. 저는 어린이들이 지식을 습득하기 위해서만 배우는 것이 아니라 지식으로 하나님을 섬기고 영광을 돌리는데 사용하기 위해 배우기를 원합니다.”
    Mr. Bill Harmon, BS
    Bill Harmon has loved science for as long as he can remember. After completing his B.S. in Chemistry, he returned to Florida where he gained experience teaching a variety of subjects: science, math, Latin, and computer courses. Now he works as a chemist in the Safety Services Office at BJU, teaches Distance Learning Physics and Algebra, and teaches Chemistry at Bob Jones Academy. He is currently pursuing an M.Ed. in Secondary Education. He and his wife Mary Ann have two children, Brian and Janette. His favorite Bible verse is II Timothy 3:14.

    Mr. Bill Harmon은 평생 과학을 좋아했습니다. 화학 학사를 마친 후 그는 플로리다로 돌아와서 과학 수학,라틴어, 컴퓨터 등 다양한 과목을 가르치게 되었습니다. 이제 그는 BJU의 안전 관리소에서 일하며 온라인 학교에서 물리, 대수를 가르치며 밥존스 아카데미에서 화학을 가르치고 있습니다. 현재는 중등교육 교육학 석사 과정을 밟고 있습니다. 아내 Mary Ann과 두 자녀 Brian과 Janette이 있습니다. 그가 좋아하는 성구는 디모데후서 3:14입니다.
    Mrs. Tami Knisely, BS
    Mrs. Knisely has taught mathematics for 11 years. She has taught at Bob Jones Junior High, Bob Jones Academy, and BJ LINC. She has taught Fundamentals of Math and Pre-Algebra as well as Geometry and Algebra 2. She enjoys helping students "discover mathematics" and apply those ideas to their everyday world.

    Mrs. Tami Knisely는 11년간 수학을 가르쳤습니다. 그녀는 밥존스 중학교와 밥존스 아카데미, 밥존스 LINC에서 가르쳤습니다. 기하와 대수2뿐 아니라 수학의 기초와 초급 대수도 가르친 경험이 있습니다. 그녀는 학생들이 수학을 발견하고 수학의 아이디어를 매일의 삶에 적용하도록 돕는 것을 즐기고 있습니다.
    Mr. Daryl Kopp, BA
    Mr. Kopp grew up in an unsaved family and trusted Christ at 16 years of age, putting the much-needed perspective in his life that had been so miserably absent. Since then, he has been devoted to the Word of God. Reading, studying, teaching, and preaching God’s Word have been a passion, whether teaching fifth-grade Sunday school classes, preaching at youth camps, starting churches in Kenya and Ireland, or teaching Bible in college. "The fruit of all Bible study is to know Christ more intimately, love and adore Him more completely, walk with Him more faithfully, and live for Him more passionately. My goal is to help your student know the facts and stories of the Bible in such a way that Christ is the obvious focal point. I pray that my students will see Christ and be excited about a life of commitment to Him, joyfully exemplifying the heart of Christ when He said, ‘Not my will, but thine, be done.’"

    Mr. Kopp은 하나님을 모르는 가정에서 자랐으며 16세에 그리스도를 영접했습니다. 그 전에 그의 삶 속에서 그가 지니지 못했던 필수적인 관점을 갖게 되었습니다. 영접한 이후로 그는 하나님의 말씀에 전념하게 되었습니다. 주일학교 5학년 아이들, 청소년 캠프, 케냐와 아일랜드에서의 교회 개척, 대학에서의 성경 강의, 무엇을 하든지 말씀을 읽고 연구하고 가르치고 설교하는 것은 그의 삶의 열정이었습니다. “성경 연구의 열매는 그리스도를 더 친근하게 알고 사랑하며 더 완전하게 경배하며 신실하게 그와 함께 동행하며 열정적으로 그를 위해 사는 것입니다. 저의 목표는 우리 학생들이 그리스도가 분명한 초점이 되신다는 것을 성경을 통해 알게 되는 것입니다. 저는 학생들이 그리스도를 만나고 주님께 헌신하여 신나는 삶을 살고 “내 듯이 아니라 아버지의 뜻이 이루어지기를 “기도하신 그리스도의 마음을 닮아가기를 기도합니다.”
    Miss Elizabeth Lacy, BS, M.Ed.
    Miss Elizabeth Lacy grew up in a Christian home; she accepted Christ as her Savior when she was almost four years old. After graduating from homeschool, she attended Bob Jones University, where she received a B.S. degree in Biology, with a minor in Chemistry. She then completed an M.Ed. in Secondary Education in 2007. Miss Lacy has served as a Biology assistant and teacher at BJ LINC. She acquired a love for science from her mom and a love for teaching from her dad. Miss Lacy enjoys reading, music, mountains, and the ocean. Two of her favorite Bible passages are 1 Corinthians 15 and 1 Peter 1:3–9.

    Miss Elizabeth Lacy는 기독교 가정에서 성장했으며 4살에 그리스도를 구세주로 영접했습니다. 홈스쿨을 마친 후 밥존스 대학에서 생물학 전공, 화학 부전공으로 학사 학위를 받았습니다. 2007년에는 중등 교육으로 교육학 석사를 마쳤습니다. Miss Lacy는 밥존스 LINC에서 생물 조교와 교사로 섬겼습니다.그녀는 어머니로부터 과학 적성을 물려받았으며 아버지로부터 가르치는 적성을 물려받았고, 읽기와 음악과 산, 바다를 좋아합니다. 그녀가 좋아하는 성구는 고린도전서 15장과 1장, 베드로 전서 1:3-9입니다.
    Mrs. Sarah Lawson, BS
    Mrs. Lawson previously taught kindergarten for four years. "One of my goals in teaching is to help your child feel successful at his present level and to encourage him to improve. Throughout the lessons, we talk about simple yet extremely important concepts, such as ‘God made me special,’ and ‘God gave me the Bible.’ I enjoy talking about these things with the children through the lessons. I wanted to be a teacher from the time I was a little girl, and I’m thankful to the Lord for letting me teach your child through this Distance Learning program."

    Mrs. Lawson은 유치원에서 4년 가르친 경험이 있습니다. “제가 가르치는 일에서 목표로 삼는 것 중 하나는 여러분의 자녀들이 자신의 현재 상태에 대해 성공적으로 느끼도록 돕고 더 개선되도록 격려하는 것입니다. 공부를 통해서 우리는 “하나님이 나를 특별하게 만드셨어요.” “하나님이 나에게 성경을 주셨어요” 같은 극히 중요한 개념을 다루게 됩니다. 저는 성경과 관계된 이야기를 공부시간에 나누기를 좋아합니다. 저는 어린 아이였을 때부터 교사가 되고 싶었습니다. 온라인 홈스쿨을 통해서 여러분의 자녀를 가르치도록 허락하신 주님께 감사드립니다.”
    Miss Tara Liston, BA, MAT
    Miss Liston has experience working with children from primary to high school. “Teaching is a joy. I am thrilled to have the opportunity to impact children’s lives with the hope of encouraging a growing relationship with the Lord. I love teaching, and I hope my enthusiasm will give your child a love for learning.”

    Miss Liston은 초등학생부터 고등학생까지 가르친 경력이 있습니다. “가르치는 것은 기쁨입니다. 저는 어린이의 삶에 주님과의 관계를 성숙시킨다는 소망을 갖고 영향력을 끼칠 기회를 갖게 된 것에 대해 매우 기대됩니다. 저는 가르치는 것을 좋아하고 저의 열정으로 인해 댁의 자녀들이 배우기를 좋아하게 되기를 바랍니다.”
    Miss Jennifer Martini, BS, MA
    Miss Martini thoroughly enjoys reading and is excited about the opportunity to teach American literature and to share her love for the subject. "Ever since the fourth grade, I’ve never been more than a stone’s throw away from a book. During high school, my English teacher channeled my love for reading into a more disciplined approach which allowed me to glean much more from my reading. My goal for my students is that, even if they do not ‘love’ reading, they be able to develop the skills necessary to understand and explain the literature for themselves. These skills will allow them to develop a discerning eye toward whatever material they read. More importantly, my desire is that they apply these literature skills to their own personal Bible study. The Word of God can come alive to them in ways that they might not have experienced before taking this class. Having just completed the study of the elements of literature, it is now time that they begin to understand what the literature is saying and the purpose the authors had for their writings."

    Miss Martini는 읽기를 매우 즐기며 미국 문학을 가르치고 그 과목에 대한 그녀의 애착을 나눌 수 있게 된 기회를 갖게 되어 매우 기쁩니다. “4학년 이후로 저는 책을 멀리한 적이 없습니다 고등학교 시절에 영어 선생님께서 저의 독서열을 좀 더 훈련시켜 주셔서 독서를 통해 더 많은 것을 볼 수 있게 되었습니다. 저의 학생들을 위한 목표는 학생들이 읽기를 좋아하지 않아도 자신을 위한 문학작품을 이해하고 설명하는데 필요한 기술을 개발하게 하는 것입니다. 그 기술로 인해 학생들은 그들이 읽는 것이 무엇이든지 분별할수 있는 눈을 갖게 될 것입니다. 더중요한 것은 그들이 읽는 능력을 개인 성경 연구에 사용하기를 바랍니다. 하나님의 말씀은 수업을 듣기 전에는 경험하지 못한 방법을 통해 그들에게 살아 움직이게 될 것입니다. 문학의 요소에 대한 연구를 마친 후에 이제는 문학작품이 무엇을 말하며 저자가 그들의 기록에 대해 어떤 목적을 갖고 있는지 이해할 때 입니다.
    Mr. Barkley May, BA, MA, MDiv
    Mr. May enjoys teaching from God’s Word. "God’s Word is powerful. It convicts, encourages, challenges, and strengthens the believer--and it is still the final and absolute authority for us today. All of God’s Word is just as relevant and applicable to us as it was to those to whom it was originally written. For these reasons it is exciting and challenging to teach the Bible to your student. My goal is that each student will deepen his knowledge of God’s Word, better understand how the Bible applies to him, and grow in his relationship with Christ."

    Mr. May는 하나님의 말씀을 가르치기를 즐깁니다. “하나님의 말씀은 힘이 있습니다. 말씀은 믿는 사람들에게 확신을 주며, 격려하고 도전을 주며 강하게 합니다. 말씀은 오늘날 우리에게 궁극적이고 절대적인 권위가 됩니다. 하나님의 모든 말씀은 원래 말씀을 받은 사람에게 뿐 아니라 오늘날의 우리에게도 적합하며 적용할 수 있습니다. 그러므로 여러분의 자녀에게 성경을 가르치는 것은 매우 신나며 도전적인 일입니다. 제가 목표하는 것은 모든 학생들이 하나님의 말씀에 대한 지식이 깊어지고 성경이 어떻게 적용될 수 있는지 이해하며 그리스도와의 관계에서 성장하는 것입니다.
    Mr. Manuel Mendoza, BA, MA, MDiv
    Mr. Manuel Mendoza is excited about the privilege of teaching students the Bible. He accepted Christ as his personal Savior at the age of 14. It wasn’t until he was 21 years old that he knew the Lord’s calling for his life was to preach His Word. "The Bible can convert the soul of the unbeliever, and it cleanses the soul of the believer. The Bible is important for our times, and, therefore, it must be taught accurately. For me, teaching the Bible is a great joy and privilege. My desire is to help guide your student through a life that is pleasing to Jesus Christ. My goal is for the student to strive for holy living by developing sound convictions based on God's Word."

    Mr. Manuel Mendoza는 학생들에게 성경을 가르칠 특권에 대해 기뻐하고 있습니다. 그는 14세 때 그리스도를 개인의 구주로 영접하였습니다. 그는 21세가 되어서 하나님의 말씀을 가르치라는 부르심이 있슴을 알게 되었습니다. “성경은 불신자의 영혼을 회심시킬 수 있으며 믿는 자의 영혼을 정결케 합니다. 성경은 우리 시대에 중요하며 정확하게 가르쳐져야 합니다. 저에게 성경을 가르치는 것은 큰 기쁨이며 특권입니다. 저는 학생들이 주님을 기쁘게 해드리는 삶을 살도록 인도하기를 원합니다. 저의 목표는 학생들이 하나님의 말씀에 근거한 건전한 확신을 발전시킴으로 거룩한 삶을 살기 위해 노력하는 것입니다
    Mrs. Angela Moon, BS
    Mrs. Moon has over ten years of experience in Christian education. "The main thing I’m concerned about is helping students understand the material—as opposed to just memorizing it—and helping them enjoy learning, so they’ll want to continue. Life is about learning. The Lord is constantly teaching His children lessons that are ‘new.’ If children learn how to learn, they’ll be successful in whatever area God calls them to."

    Mrs. Angela Moon은 기독교 교육에서 10년 이상의 경험이 있습니다. “제가 관심있는 것은 학생들이 자료를 외우는 것이 아니라 이해하도록 돕는 것이며 공부를 즐기기때문에 지속할 수 있도록 도와주는 것입니다. 삶은 배우는 것입니다. 주님은 그의 자녀들에게 계속 새로운 것을 가르치고 계십니다. 어린이들이 배우는 방법을 배운다면 하나님이 어떤 영역으로 부르시든지 성공적이 될 것입니다.”
    Mrs. Ruth Nason, BS
    Mrs. Nason has taught on the elementary level as well as on the high school level. She believes teaching children is one of the most rewarding jobs. "The reward comes when you get feedback from students communicating to you that they understand. The best part is to see the growth in their lives, not only intellectually but, more important, spiritually. It is a wonderful privilege to be able to teach for BJU Press Distance Learning."

    Mrs. Ruth Nason는 고등학생 뿐 아니라 초등학생도 가르친 경력이 있습니다. 그녀는 어린이들을 가르치는 것은 무엇보다도 보상이 있는 직업이라고 믿습니다. “학생들이 자신이 이해한 것을 의사소통하며 반응을 보여줄 때 보상을 받는 것 같습니다. 최대의 좋은 보상은 어린이들이지적으로만 아니라 영적으로 자라는 것을 보게 되는 것입니다. BJUP 온라인 교육을 위해 가르칠 특권을 얻게 되어 특권으로 생각합니다.
    Mrs. Debra Overly, BS, MS
    Mrs. Overly, a mother of three, has experience teaching several elementary grades. "I want to encourage each child to look forward to learning each day and also to provide sufficient practice and review activities to help alleviate mom’s workload. Most importantly, I want to present Christ in each subject that I teach. Each child should hear the gospel and then see in a very practical way how it can change a sinner."

    Mrs. Overly는 세자녀의 어머니이며 초등학교의 여러 학년을 가르친 경험이 있습니다. “저는 어린이들이 매일 공부하기를 기대하기를 격려하고 어머니의 짐을 덜어드리기 위해 충분한 연습과 복습 활동을 할 수 있게 할 것입니다. 가장 중요한 것은 제가 가르치는 모든 과목에서 그리스도를 보여주기를 원합니다. 모든 어린이는 복음을 듣고 어떻게 복음이 죄인을 변화시키는지 실제로 보아야 합니다.”
    Miss Rebekah Pringle, BA, MA
    Miss Pringle's interest in literature began at an early age through her mother's almost daily reading aloud of good literature as a part of her family's school day. The past 10 years of focused study and teaching in the disciplines of Creative Writing and English have increased Miss Pringle's delight and enthusiasm in analyzing and evaluating all genres of literature. “Everyone loves a story. A well-crafted story, poem, essay, or drama delights me on several levels, but it's the benefit of gaining an increased understanding and appreciation of God's inspired literature, His Word, that motivates me to apply and grow in my own literary analysis skills and to do my best to instill in my students a similar desire for and delight in literature. It's my prayer that as we enjoy great literary works together we will be inspired to love and pursue God's truth presented in His greatest Book of literature.” "

    Miss Pringle은 엄마가 만드신 가정 학교의 프로그램으로 매일 좋은 문학작품을 큰소리로 읽어주시던 경험을 통해 어린 나이에 문학 작품에 관심을 갖게 되었습니다. 창의적 글쓰기와 영어를 10년간 가르치면서 Miss Pringle은 모든 쟝르의 작품을 분석하고 평가하는 기쁨과 열정을 맛보았습니다. “모든 사람들은 이야기를 좋아합니다. 잘 짜여진 이야기와 시, 수필, 드라마는 여러 단계로 저에게 기쁨을 줍니다. 문학을 공부함으로써 하나님의 영감이 깃든 문학작품인 성경을 더 잘 이해하는 유익을 얻을 수 있습니다.하나님 말씀은 문학 분석 능력을 적용하고 잘 사용할 수 있게 합니다.또한 학생들에게 저와 비슷한 열정을 갖도록 하는데 최선을 다하게 합니다. 저는 우리가 유명한 문학 작품을 즐기듯 하나님의 가장 위대한 문학 작품에 제시된 하나님의 진리를 사랑하고 추구하는 일을 열정적으로 할 수 있도록 기도하고 있습니다.”
    Mrs. Rebecca Saldivar, BS, MS
    Rebecca Saldivar had the privilege of being raised in a Christian home. The Lord saved her when she was seven years old. She began her study of Spanish in eighth grade and has loved learning about the language and the people. Due to her interest in Spanish, she graduated with a BS in Spanish Education. She has also completed an MS in Counseling at Bob Jones University. She has been able to travel to Spain and Mexico several times, once as a member of a summer mission team. She is thankful for the love of the language that God has given to her and wants to share it with her students.

    Mrs. Rebecca Saldivar는 기독교 가정에서 자라는 특권을 누렸습니다. 7살 때 주님을 만났습니다. 8학년에서 스페인어를 배우기 시작했으며 언어와 사람들을 알아가는 일을 매우 좋아했습니다. 스페인어가 재미있어서 스페인어 교육 학사를 마쳤습니다. 밥존스 대학에서 상담학 석사.
    Mrs. Tawnja Schaffner, BS, MEd
    Mrs. Schaffner has previously taught all the elementary grades. "I grew up on the mission field of the Netherlands. I have wanted to be a teacher from the time I was nine years old. I am grateful to the Lord for allowing the desires of my heart to become a reality. BJU Press Distance Learning is giving me a chance to teach children like yours in parts of the world I may never visit."

    Mrs. Schaffner는 초등학교에서 모든 학년을 가르쳤습니다. “저는 선교지 네덜란드에서 자랐습니다. 저는 9살 때부터 선생님이 되고 싶었습니다. 저는 꿈이 실제가 되게 허락해주신 주님께 감사드립니다.BJUP 온라인 학교는 저에게 제가 방문하지 못할 수도 있는 세계곳곳에 있는 여러분의 자녀들을 가르칠 수 있는 기회를 주고 있습니다.”
    Mrs. Anita Sedivy, BS
    Mrs. Sedivy taught math for five years both on the junior high and high school levels. "One of the most important keys to math is having the right foundation. Math is a subject continually building on previous concepts. Understanding why a problem is worked a certain way, instead of memorizing what to do, helps unlock the next problem. I enjoy teaching students to think, which is a necessary skill for any area of service the Lord may have for them."

    Mrs. Sedivy는 중학교와 고등학교에서 5년간 수학을 가르쳤습니다. “수학에서 가장 중요한 것은 정확한 기초를 쌓는 것입니다. 수학은 이미 배운 것에 계속 지어 올리는 과목입니다. 무엇을 할지 외우는 것이 아니라 왜 문제가 그런 식으로 되었는지 이해하는 것은 다음의 문제를 푸는데 도움이 됩니다. 저는 학생들이 생각하도록 가르치는 것을 즐깁니다. 생각하는 것은 주님께서 학생들에게 허락하실 어떠한 섬김의 영역에서라도 필수적인 것입니다.”
    Mr. Dick Seeley, BS, MS
    Mr. Dick Seeley understands science, and he understands high school students. While earning his BS in Science and his MS in educational Administration and Supervision from Bob Jones University, he has invested 69 semester hours in science-related fields. Mr. Seeley has 35 years of teaching experience, including physics, chemistry, biology, physical science, and math at the secondary level. In addition to teaching with BJU Distance Learning for 11 years, he has also worked as a textbook author for BJU Press.

    Mr. Seeley는 과학을 이해합니다. 또 고등학생들을 이해합니다.밥존스 대학에서 과학 학사와 교육행정 분야의 석사를 받았으며 그는 과학과 관련된 분야에서 69학기의 시간을 보냈습니다.Mr. Seeley는 중고등학교에서 물리, 화학, 생물, 수학 등을 가르친35년간의 교사 경력이 있습니다. 11년간 BJU 온라인 학교에서 가르친 것 외에 그는 BJUP의 교과서 저술에 함께 했습니다.
    Mrs. Melissa Seeling, BS, MEd
    Melissa graduated with a bachelor's degree in Elementary Education 2008 and a master's degree in Elementary Education in 2010. Shortly after finishing graduate school, she married Hans Seeling. About a year later, she began teaching here at Press Distance Learning. “I am thankful for the opportunities that the Lord has given me, and my desire is that He will use me to impact the lives of my students. Thank you so much for giving me the opportunity to teach your child and to have a small part in your child's education. ”

    Mrs. Seeling은 2008년에 초등교육 학사 과정을 마쳤으며 2010년에 석사학위를 받았다. 대학원을 졸업한 직후 Hans Seeling과 결혼했다. 결혼한지 1년 후에 온라인 학교에서 가르치게 되었다. “주님께서 주신 기회에 대해 감사드립니다. 하나님께서 학생들의 삶에 영향을 끼칠 수 있도록 저를 사용하시길 바라고 있습니다. 여러분의 자녀를 가르칠 기회를 주시고 어린이 교육의 작은 부분을 담당하게 해주셔서 감사드립니다.”
    Dr. Lesa Seibert, BS, MEd, EdS, EdD
    Dr. Seibert has over 15 years teaching experience in Christian education. She has grown up desiring to be a teacher, and she desires to instill in her students a love for learning. Her main goal in teaching grammar is to show how English follows a logical pattern. God’s Word states that "knowledge is easy unto him that understandeth" (Proverbs 14:6). Gaining knowledge is hard when a student does not understand what he is trying to learn. Therefore, understanding is the key to gaining knowledge. In teaching literature, Dr. Seibert desires to show the beauty of the English language in written form. The literary concepts of metaphors, allusions, symbols, etc., increase not only the enjoyment of a written work but also the impact of the message.

    Dr. Lesa Seibert는 기독교 교육학을 15년 이상 가르친 경력이 있습니다. 교사가 되겠다는 꿈을 갖고 자랐으며 학생들에게 배움에 대한 열망을 심어주고 싶어합니다. 그녀는 영어문법을 가르치는 목적은 영어가 논리적임을 보여주는 것이라고 생각합니다.하나님의 말씀은 “명철한 자는 지식 얻기가 쉬우니라” (잠 14:6)고 말씀하십니다. 지식얻기는 학생이 무엇을 배우고 있는지 이해하지 못할 때 어려워집니다. 그러므로 이해력은 지식을 얻는데 가장 중요한 것입니다. 문학을 가르칠 때 Dr. Seibert는 기록된 형식으로된 영어의 아름다움을 보여주고자 합니다. 은유와 비류, 상징 등의 문학 개념은 기록된 작품을 더 줄길 수 있게 할 뿐 아니라 메시지의 영향력을 강화시킵니다.
    Mr. Jamie Swingle, BA, MED
    Mr. Swingle has 7 years of teaching experience and a genuine love for history. "My desire for my students is to give them a realization that the study of history is essential to gaining a better understanding of God; God often reveals Himself through His dealings with man, which is exactly what history is. It is impossible to study history without seeing the providence of God."

    Mr. Swingle은 7년간의 교사 경력이 있으며 역사를 매우 좋아합니다. “저는 학생들이 역사 공부가 하나님을 더 잘 이해하는데 필수적인 것임을 깨닫기를 바라고 있습니다. 하나님은 인간을 다루시는 과정을 통해서 자신을 계시하십니다. 그것이 바로 역사입니다. 하나님의 섭리를 보지 않고 역사를 공부하는 것은 불가능합니다.”
    Mrs. Sherri Vick, BS
    Sherri Vick previously taught various elementary and junior high grades. "I like to look at the picture as a whole—to relate one subject to another so that the child can see how God’s plan fits together. I want the child to want to learn, so the lessons have to be fun. Hands-on is the best way, so I don’t want the student to just watch, but participate too! One of my goals is that, after watching the lessons, your child will continue in the things he has learned and develop lifelong learning skills that he can use both now and in the future."

    Mrs. Sherri Vick은 초등학교와 중학교의 여러 학년을 가르친 경력이 있습니다. “저는 그림 전체를 보기를 좋아합니다. 한 과목을 다른 과목과 연결시켜서 하나님의 계획이 어떻게 맞아 들어가는지 학생들이 보기를 바랍니다. 저는 어린이가 배우고 싶어하는 생기고 재미를 느끼기 바랍니다. 참여하며 배우는 것이 가장 좋은 방법입니다. 저는 학생들이 쳐다보고만 있지 말고 참여하기를 바랍니다. 저의 목표는 수업을 본 후에 학생들이 배운 것을 계속 해보고 현재외 미래에 사용할 수 있도록 배우는 능력을 연마하는 것입니다.”
    Mrs. Evanna Walker, BS
    Mrs. Walker has eight years’ experience teaching first grade at Bob Jones Elementary School. “My first love is to teach a child to read-primarily so that he can read God’s Word for himself and share it with others. He should be able to appreciate what he reads, draw conclusions, and make value judgments to become a thinker.”

    Mrs. Walker는 밥존스 초등학교에서 8년의 교사 경력이 있습니다.“제가 가장 좋아하는 일은 어린이들이 글을 읽도록 가르쳐서 하나님 말씀을 스스로 읽고 다른 사람들과 나눌 수 있게 하는 것입니다. 어린이는 생각하는 사람이 되기 위해 자신이 읽은 것을 씹어보고 결론을 내리고 가치판단을 할 수 있어야 합니다.”
    Mrs. Tiffany White, BS, MS
    Mrs. White enjoys working with children. She has worked with children from a variety of age groups in different aspects. "I have always wanted to teach, and I’m thrilled with the opportunity of teaching your child. I hope that your child will enjoy learning as well as develop a love for God and His Word."

    Mrs. White는 어린이들과 일하는 것을 좋아합니다. 그동안 여러 연령의 어린이들을 다양한 방면에서 다루어보았습니다. “저는 항상 가르치고 싶었습니다. 여러분의 자녀를 가르치게 되어 매우 기쁩니다. 여러분의 자녀가 하나님과 말씀을 사랑하게 되고 배우는 것을 즐기게 되기 바랍니다.”